Plateau, czyli językowa mielizna – we współpracy z „Jednym Słowem”

Kiedy słyszę „plateau”, myślę „łóżko” – wyraźnie za dużo natłumaczyłam się romansów!

Geografowie (ci francuskojęzyczni) pomyślą pewnie „płaskowyż”.

Natomiast autorka dzisiejszego wpisu, Hanna Szulczewska używa metafory „plateau” do opisania punktu „zawieszenia” w nauce języka. Ach znamy, to znamy. Ja przykładowo mam wrażenie, że nigdy nie wyjdę poza fazę „plateau” z moim mówionym językiem francuskim.

Czy, tak jak statek ze zdjęcia, muszę czekać na „wysoką wodę” która zniesie mnie z tej mielizny? Czy może warto próbować się samej „rozkołysać”?

Co poradzi ekspertka?

We współczesnym, omotanym siecią Internetu świecie trudno jest się nudzić. Atrakcyjność wirtualnej oferty jest nie do odparcia. Tak wiele możemy dzięki niej zrobić i osiągnąć praktycznie nie wychodząc z domu.

I w dużej mierze jest to prawda. Odrobina samozaparcia, dobrej woli, motywacji i w zasadzie … nie ma problemu.

A jednak zjawisko zniechęcenia dopada nas znacznie częściej niż wówczas, gdy rzeczywistość pozostawiała nam o wiele prostsze wybory.

W nauce języka obcego dobrze znane jest zjawisko plateau, momentu, w którym opadają nam skrzydła. Mimo że tak dobrze nam dotąd szło, raptem osiadamy na mieliźnie. Nie pomagają nowe atrakcyjne aplikacje, noworoczne postanowienia czy inne zaklinanie rzeczywistości. Czar prysł. Nigdy się już tego nie nauczę, słowem się nie odezwę … Dlaczego tak się dzieje? Bo tak, i już!

oc-173-01-3

Jak sobie z tym radzić? Nie panikować, odpuścić! Na chwilę, nie za długą, ale dać sobie spokój. Po miesiącu czy dwóch magiczna klapka w mózgu sama się odblokuje. Ręczę.

No dobrze, to była psychologia, czyli, jak w starym dowcipie, wersja demo. Teraz konkretniej.

Zjawisko plateau najczęściej pojawia się na poziomie intermediate, niegdyś „średnio zaawansowanym”.  Gdy za na nami już praktycznie cała gramatyka i najważniejsze obszary słownictwa, nagle okazuje się, że dalej nic z tego nie wynika. Nie ma postępu. Dlaczego? Bo jesteśmy na zupełnie innym etapie nauki. Teraz sukces leży w o wiele większym stopniu w naszych rękach. A więc: nie nauczę się pisać, jeżeli pisać sam(a) nie będę. I to nie wypracowań na szkolne zajęcia, lecz tekstów autentycznych: służbowych emaili w pracy, prywatnych wpisów na Facebooku, czy nawet świątecznych życzeń. Rozumieć ze słuchu nie nauczę się, jeśli wreszcie nie wyłączę napisów z filmu, choćbym na początku z nudów zasypiał(a) przed telewizorem. Wreszcie, bariery w mówieniu nie pokonam, jeżeli się w końcu się nie odezwę … Tak jest i inaczej nie będzie. Na pewnym stopniu zaawansowania, nikt za nas już tego nie zrobi. A więc Słuchaczu nasz średnio zaawansowany: mów, słuchaj i pisz – byle samodzielnie. Tylko to wyciągnie cię z językowej mielizny. Gwarantuję!

Hanna Szulczewska
www.puenta.eu

http://www.blogjednymslowem.pl

Ilustracja: http://olivierchapuis.blogs.voilesetvoiliers.com/files/2015/08/oc-173-01.jpg, © W.H. Case

Reklamy

2 uwagi do wpisu “Plateau, czyli językowa mielizna – we współpracy z „Jednym Słowem”

  1. Jako osoba, ktora wlasnie postanowila uczyc sie wloskiego na wlasna reke, przeczytalam ten artykul z wielkim zainteresowaniem! Choc oczywiscie do poziomu sredniozaawansowanego jeszcze mi bardzo wiele brakuje (mimo, ze DuoLingo z uporem maniaka przekonuje mnie, ze juz w 7% plynnie mowie po wlosku…)

    • Super, takie zachęty ze strony programów do nauki języka (i nauczycieli) są moim zdaniem bardzo motywujące.
      Włoski ma to do siebie, że na poziomie codziennej komunikacji używa się stosunkowo niewielkiej ilość słów i form gramatycznych. Stąd wielka przyjemność uczących się języka, kiedy po 6-12 miesiącach nauki już mogą odbyć sympatyczną rozmowę w barze. Schody zaczynają się, gdy człowiek zaczyna się wdrapywać na poziom advanced… i okazuje się jak bogaty jest włoski języki literacki, dziennikarski, akademicki…
      Jeśli chodzi o małe „mielizny”, to zdarzają się pewnie na każdym etapie nauki. Ważne, żeby się nie poddawać i nie myśleć „jednak nie mam talentu”. 10% sukcesu to talent, reszta – systematyczność, upór i pasja!
      Powodzenia!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s